Максим Сергеев (pilgrimminstrel) wrote,
Максим Сергеев
pilgrimminstrel

Categories:

Мста

girelom

Представьте себе, что к власти году этак в 1988-м пришел некто Мсталин. И вот лет тридцать спустя после его смерти начинают массой выходить статьи и книги о том, как жестокий тиран вел кровавые репрессии против цвета нации. Он выдвигал нелепейшие обвинения против честнейших патриотов. Он расстрелял умного и энергичного Эдуарда Шеварднадзе по сфабрикованному обвинению в том, что этот тонкий дипломат якобы готовил развал военно-промышленного комплекса страны, сдачу ее внешнеполитических позиций в угоду Америке. А еще за то, что он якобы готовился сесть во главе отделенной от Империи Грузии. Замучен в застенках Лубянки Горбачев, давший стране гласность, – по бредовому обвинению в подготовке экономической катастрофы СССР. Расстрелян честнейший коммунист Ельцин.
Повесился в камере видный партийный деятель Украины Кравчук, арестованный по высосанному из пальца делу о плане развала Империи и образовании проамериканской «самостийной Украины», а также – сговоре с галицийско-львовскими националистами и подготовке раздела Черноморского флота. Погибли на Колыме умнейшие академики Арбатов и Гвишиани, молодые экономисты Чубайс и Гайдар, имевшие проекты «экономического чуда» и превращения России в богатейшую страну мира. И только его воспаленный мозг мог додуматься до обвинений в подкупах со стороны американцев и в подготовке захвата лучших сырьевых предприятий страны, по которым были повешены многие видные работники Совета Министров СССР, КГБ и Миннефтегаза. По дичайшим обвинениям в сионизме, в работе на Израиль и разложении русского народа погибли талантливый режиссер Владимир Гусинский, ученый-системотехник Борис Березовский. Были воскрешены самые мрачные времена сталинской инквизиции и государственного антисемитизма, помноженные теперь на православный мистицизм.

из каментов
http://gunter-spb.livejournal.com/1948545.html
Tags: Боровичи, Сталин, аллюзии
Subscribe

  • Переводим "Brucia la terra" из "Крестного отца III"

    Горит Луна на небе, Я горю с ней тоже. Огнём в печи любовь Мне сердца уголь гложет. Души моей Терзания... За что мне эти, эти Наказания?.. Мой…

  • What is a youth?

    Адаптированный перевод, в общем - можно петь под гитару, ну или кто, как и на чём умеет (и умеет ли). Это - к прошедшему и наступающим. Замахнулись…

  • Купил на Озоне книги издательства Советская Россия

    какие читал в детстве сам. Я понимаю, сейчас есть издания с теми же иллюстрациями. Но захотелось приобрести книги, которые я брал в библиотеке в…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Переводим "Brucia la terra" из "Крестного отца III"

    Горит Луна на небе, Я горю с ней тоже. Огнём в печи любовь Мне сердца уголь гложет. Души моей Терзания... За что мне эти, эти Наказания?.. Мой…

  • What is a youth?

    Адаптированный перевод, в общем - можно петь под гитару, ну или кто, как и на чём умеет (и умеет ли). Это - к прошедшему и наступающим. Замахнулись…

  • Купил на Озоне книги издательства Советская Россия

    какие читал в детстве сам. Я понимаю, сейчас есть издания с теми же иллюстрациями. Но захотелось приобрести книги, которые я брал в библиотеке в…